God is fussy about
the words He uses
Most of us are pretty careless about our use of words.
But not a good writer. One measure of his worth is how precise are his words.
This surely is true of God, causing theologians to spend lifetimes studying the original manuscripts written in
Hebrew and Greek. The Koine Greek has been said to be the most precise
language ever used, and God has used it with an uncanny exactness and
consistency. Our failure to note this can lead to error.
An illustration of this, I believe, is the precise
definition of the Greek word episunagoge.
It is used only two times in the Bible. The first instance is in II
Thessalonians. 2:1 – “Now, brethren, concerning the coming of our Lord
Jesus Christ and our gathering together to Him…” Episunagoge is the word translated “our gathering.”
From the context, the verse obviously refers to the rapture, that blessed hope
promised to every true born-again believer. Unfortunately today, although the
rapture is acknowledged among certain Christians in America, it is probably
nowhere appreciated so much as by those under persecution for their faith, as
was so often the case in the early Church and among many in pagan foreign
lands today who risk loss of life, family and possessions upon confession of
Him. Should any of us suffer for righteousness’ sake, the thought of being
caught up with Christ at any moment, will take on an immeasurable new
significance. Just the mention of it gives rise to unspeakable hope, joy, and
inspiration. The shame is that we needn’t necessarily suffer to enjoy this
truth.
The second instance of
episunagoge appears in
Hebrews 10:25 – “Not forsaking the assembling of ourselves together, as
the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye
see the day approaching.” The words “assembling of ourselves together”
are translated from our word in question. Unlike II Thessalonians, which
appears to be accurately understood by most, in this second case the verse
seems commonly understood to mean not ceasing, as some do, to attend church on
Sunday. While Christians getting together on Sunday or whenever is well and
good, I think the assumption that the Hebrews verse alludes to church going
simply misses the point. Let me explain why I think so.
The first three letters of
the word are the key:
episunagoge. As defined by Strong, it means a complete assembling, that is, I’m
convinced, that final gathering of ALL the saints to meet the Lord when
He comes. The word sunagoge, apart from the prefix epi, is used
frequently throughout the New Testament to refer either to the act or place of
assembling in a local location. If Hebrews 10:25 is to be accepted as
commonly assumed, would not sunagoge appear the better choice of words?
Moreover, the writer uses this word “to stir up one another to love and
good works,” as we read in verse 24. As much as I look forward to church
services, in no way does such a thought begin to compare with the anticipation
of meeting Christ and loved ones who have gone before me. To stray from the
promise of His imminent coming, as “the manner of some is” today
(see II Peter 3: 4),
is a serious departure from a precious truth, especially so “as we see
the day approaching,” and that day for sure isn’t Sunday.
TO TOP
HOME